Брайан Олдісс. Суперіграшок вистачає на все літо
Натовп - ідеальне місце, де можна побути на самоті.
Натовп - ідеальне місце, де можна побути на самоті.
Бідолашні створіння! Якщо не можна їх любити, то можна пошкодувати. Ви шкодуєте сліпого, котрий ніколи не бачив денного світла, глухого, що ніколи не чув голосів природи, німого, котрий ніколи не міг передати голос своєї душі, і з почуття сорому не хочете пошкодувати сліпоту серця, глухоту душі та немоту совісті, які роблять нещасну страждальницю божевільної і поза її волею нездатною бачити добре, чути Господа Бога і говорити чистою мовою любові та віри.
Ніколя і сам був майстром переодягань і маскування, а тому не випускав з поля зору нікого, навіть стражденних стареньких — найневинніші на вигляд можуть виявитися шпигунами.
Через місяці задоволення кожної своєї дивної забаганки, тільки заради відчуттів, Хайбері захотів більш екзотичних насолод. Кульмінація хвороби в самому перекрученому пориві всіх часів — потреба випробувати справжнє кохання.
Гарний ланч сам по собі задоволення, а гарний ланч з друзями та на свіжому повітрі в чудовий літній день - втілена радість. Здається, ніби торкнулася чарівна паличка. Вина смачніші, жарти смішніші, компліменти витонченіші, а їжа вишуканіша.
Чомусь чоловіки вважають, що якщо дівчина не потворна і тримається вільно, не затискається – отже, вона на все готова.
...... населення, яке, заковтуючи із засобів масової дезінформації, наївно вважає, що для того, щоб життя покращувалося, його необхідно спочатку серйозно погіршити. А потім навіть незначна зміна на краще сприйматиметься як перемога. Так само як у
відомому анекдоті про батька сімейства, який прийшов до мудреця і скаржиться:«Живемо в однокімнатній квартирі уп'ятеро, дві родини, тісно, важко». Мудрець радить йому завести собаку та поселити її разом із ними. Батько сімейства не розуміє, але мудрець радить, отже, треба зробити. Життя стає ще нестерпнішим. Батько знову йде до мудреця. Той вислухав і порадив завести козу: мовляв, молоко питимете. І зновубатько сімейства слухається поради. Життя стає зовсім нестерпним. Знову доводиться йти до мудреця. Той дивується, як же так — усі поради не на користь? Ну, спробуй тоді віддати комусь козу. Послухав батько сімейства мудреця, зробив так, як він сказав. Через тиждень приходить до нього радісний і каже:«Віддали козу — добре стало жити, єдине, що заважає, — це собака. Ночами гавкає, спати не дає». Вислухав його мудрець і знову радить:«Ну, якщо собака спати заважає, віддай її комусь». Віддали собаку. І зажила родина щасливо. Дружина спекла торт і каже чоловікові:«Віднеси торт мудрецю, завдяки його порадам ми нарешті зажили добрета щасливо. Якби не його мудрість, ми так би й мучилися до кінця життя». Ось так, на превеликий жаль, відбувається і в нашій країні. Замість того, щоб жити своїм розумом — живемо чужим. А життя, якщо на неї подивитися тверезим поглядом, стає все гірше і гірше. Пора вже віддати комусь і козу, і собаку. Запитання тільки: хто їх візьме?
Кімната - або, доречніше сказати, зал - була освітлена рядами ламп прихованого підсвічування, що проходило вздовж стелі, і кілька кришталевих люстр«тіффані» та«уотерфорд» різних форм і розмірів відкидали світло на пуфи і канапе. Праворуч розташовувався бар, фанерований під камінь, з довгою дубовою стійкою. Вздовж неї точно гриби вишикувалися високі барні табурети на довгих ніжках, з чорними капелюшками сидінь. За стійкою спритно працювала пара барменів, трясучись шейкерами і подвоюючися в дзеркалах, що створювало ілюзію запізнення рухів. Над ними висіли різнокаліберні келихи, світло грало в них, як у весняних бурульках.
Відразу ліворуч від входу мініатюрний танцпол, покритий червоним склом з підсвічуванням. Над ним миготіло переривчасте світло стробоскопа, розсипаючи дощ синьо-зелено-червоних плям на гостей, що так хвацько крутилися і згиналися в такт музиці, наче їх чорти підсмажували. Танцпол був оточений стіною дзеркал, тож важко було вгадати кількість танцюристів, що виглядали, коли їм цього хотілося, у свої відображення. Тут вистачало напівголих жінок, оточених чоловіками у костюмах та модних куртках. Між ними снували офіціанти у чорних фраках та офіціантки у білих блузках з тацями гарячих делікатесів, закусок, коктейлів, келихів із шампанським.
Чоловіки та жінки звивалися і тряслися, наче відчуваючи оргазм. У самому центрі кімнати пишна рудоволоса жінка босоніж, у чомусь найбільше схожому на комбінацію, ходою, що пливла, просувалася до бару. Усі, включаючи жінок, озиралися на неї. У яскравому світлі груди її практично просвічували назовні - вони з таким же успіхом може ходити "топлес", подумалося Кевіну.
Здається, вони з Міріам потрапили на якусь давньоримську оргію, перенесену в наші дні.
Сміх це сонце: воно проганяє з людського обличчя зиму.
Він був лише наполегливим і своєкорисливим індивідом, який не мав жодного уявлення про обов'язок громадянина, вірність, відданість, честь і навіть хоробрість.