Е. С. Паперна. Парнас дибки. Літературні пародії

Я у бога просила, стара:
Збережи мені козлика, господи!
За здоров'я його багато сліз напевно
Пролила я ночами, стара.
Але пішов від мене мій сіренький,
Не глянувши навіть, як я плакала.
Лише ланцюжок на шиї брязкав,
Коли в ліс тікав мій сіренький.
А чуло серце віщіше,
Що печаль мені від бога заповідана —
Бачити ріжки його гіллясті
Та копитця колись швидкі.
Докладніше

Е. С. Паперна. Парнас дибки. Літературні пародії

Я бідний попик убогий,
живу без усмішок та сліз.
Ах, все виходив я дороги
зі мною немічним песом. Занепала мізерна келія,
мізерний м'яса шматок.
І його в сумному веселощі
кудись пес тягнув. І смерть до нього руки простягла...

Докладніше

Е. С. Паперна. Парнас дибки. Літературні пародії

У старої жінки, бездітної і убогою,
Жив козлик сіренький, і цей чотирилапий
У великому фаворі у бабусі був.
Спав на пуху, їв ситно, пив до п'яну,
Вставав опівдні, а лягав рано;
Словом жив
і не тужив.
Чого ж більше? Але ось біда -
Ми життям не задоволені ніколи:
Під сенію дерев на вільній волі
Запала думка козлу прогулянку здійснити,
І, не роздумуючи долі,
У сусідній ліс  козел поспішає.
Він тільки в ліс — а вовк із лісу шість!
В очах вогонь, розкрив загрожую пащу -
І від усього цапа залишилося трошки:
Лише вовни жмут, роги та ніжки. Цей байки сенс не важко вгадати:
Не бігай у ліс, якщо вдома благодать.

Докладніше

Е. С. Паперна. Парнас дибки. Літературні пародії

Якась стара до сірого козлика любов'ю загорілася і від цього козлова присутності дуже велике задоволення отримувала. Наречений же козлик, за своєю природою легковітровий, будучи і по молодості років до стрибків на вільному повітрі схильність маючи, у ліс від старих принад помчав. А як відомо, в лісі вовки сірі житі і духу козлиного не виносячи, козлику тому раптову смерть учинили. Старій же ножки козлячі і ріжки козлячі в подарунок залишили.

Докладніше

Е. С. Паперна. Парнас дибки. Літературні пародії

Над втомленою навесні пролетіла весна,
розливаючи квітів аромат.
Невтішна бабуся, ридає вона.
Так болісно плаче лише мати. Щастя дні пролетіли, як сон золотий,
І той козлик, що був так любимо,
Не повернеться до душі її скорботної, хворий,
Він у лісі вже лежить нерухомий. Як бурхливий вал сірий вовк налетів,
І, як вітер квітка, зім'яв козла.
Тільки ріжки та ніжки він зворушити не смів.
І ридає від скорботи земля.

Докладніше

Е. С. Паперна. Парнас дибки. Літературні пародії

А хто б нам пісню-билинку завів
Щоб забути і смуток і негаразди.
Як мешкали стара і сірий цап.
Ой, ладо, ой долоні ладо! Милувала стара сірого цапа,
Як своє ненаочне чадо.
Та коханням козла втримати не змогла.
Ой, ладо, ой долоні ладо! Захотілося цапам у темний бір на простір:
«Мені без волі та життя не треба».
Та обіцяв, видно козлику загибель того бору.
Ой, ладо, ой долоні ладо! Вовки нишпорять у лісі, як нечиста рать,
Розірвали стару втіху.
Вдалося тільки ріжки та ніжки зібрати.
Ой, ладо, ой долоні ладо!

Докладніше

Е. С. Паперна. Парнас дибки. Літературні пародії

Стояла на подвір'ї хатинка,
У халупі піп Харламов жив,
А у попа була вівчарка,
І він її, як водиться, любив. А на столі лежав шматок грудинки,
І лампочка світила над шматком.
Вівчарка проковтнула слинки
І в кімнаті запахло крадіжкою. Собака з'їв м'ясо без затримки,
А м'ясо, між іншим з душком...
Вівчарці, утриматися б, хлопці,
Так, чи не вистачило бідної сили...
А піп зі зла покрив собаку матом
І тим її, товариші, убив.

Докладніше

Е. С. Паперна. Парнас дибки. Літературні пародії

Осторонь рідної Смоленської,
За околицею села,
У бідній сільській хаті
Бабка стара жила.
Та по слабкості по жіночій
Завела собі козла.
І на сірого улюбленця
Надихатися не могла.
Знати недаремно говориться,
Що кохання буває зла:
Мовляв, як серце розгориться,
Так полюбиш і козла.
Козлик, даремно, що худоба,
Занудьгував не без причини
(Примітай, куди я гну):
Рід  козлячий - що чоловіки,
Подавай їм новизну.
Ось він, ліс! У строю могутнім
Встали сосни, немов полк,
А з хащі з дрімучої
Тут з'явився вовк.
Бабка слідом, що є духу,
Прямо в ліс. Не боже мій!
Ріжки козлика стара
Понесла до себе додому.
І омила їх, горюха, Гіркою бабиною сльозою...
«На стару є проруха» -
Було сказано не мною.

Докладніше