Джоан Роулінг. Гаррі Поттер та орден фенікса

- Мелфой щойно оштрафував нас усіх очок на п'ятдесят, - люто сказав Гаррі, дивлячись, як у грифіндорському годиннику спливає вгору ще жменя каміння.
— Ага, і Монтегю намагався зробити з нами те саме, — сказав Джордж.
— Що означає«намагався»? - негайно запитав Рон.
- А він не встиг домовити, - пояснив Фред. — Справа в тому, що ми засунули його головою вперед у шафу зникнення на другому поверсі.

Докладніше

Гаррі Поттер та Філософський камінь. Гаррі Поттер

- Послухай, Гаррі! Якщо цей дурень, твій двоюрідний брат Дадлі, образить тебе, ти завжди можеш пригрозити йому парою свинячих вух на додаток до його хвоста!
— Але Геґріде, нам не можна чаклувати за межами Гоґвортсу! Ти ж знаєш!
— Я знаю, але кузен не знає про це.

Докладніше

Джоан Роулінг. Гаррі Поттер і кубок вогню

- Гавне? — Гаррі взяв одну піктограму і почав роздивлятися. — Це що таке?
- Ніяке не гавне, - нетерпляче мовила Герміона. - Це Г. А. В. Н. Е. означає - Громадянська Асоціація Відновлення Незалежності Ельфів.
- Ніколи про це не чув, - заявив Рон.
— Звичайно, не чув. - Герміона розправила плечі. — Я щойно її заснувала.
- Та що ти? — Рон, мабуть, не здивувався. - І скільки ж у вас членів?
— Ну, якщо ви вступите, буде троє.
— І ти думаєш, ми захочемо розгулювати повсюди зі значками, на яких написано це слово? Бути вам, хлопці, у гавне?

Докладніше