Гаррі Поттер та таємна кімната. Рон Уїзлі
- Паличка!... Паличка зламалася!
- Скажи спасибі, що не шия.
- Паличка!... Паличка зламалася!
- Скажи спасибі, що не шия.
- Можу я запитати, чому ні?
— Якось у мене жив камінь. Він помер.
Звичайно, це моя вина. Тут більше нікому нести за щось відповідальність.
- Мелфой щойно оштрафував нас усіх очок на п'ятдесят, - люто сказав Гаррі, дивлячись, як у грифіндорському годиннику спливає вгору ще жменя каміння.
— Ага, і Монтегю намагався зробити з нами те саме, — сказав Джордж.
— Що означає«намагався»? - негайно запитав Рон.
- А він не встиг домовити, - пояснив Фред. — Справа в тому, що ми засунули його головою вперед у шафу зникнення на другому поверсі.
— Боже мій, що мені робити! Моя дружина зовсім одна, там, унизу!
- Роне, у тебе немає жодної дружини.
- А точно.
- Послухай, Гаррі! Якщо цей дурень, твій двоюрідний брат Дадлі, образить тебе, ти завжди можеш пригрозити йому парою свинячих вух на додаток до його хвоста!
— Але Геґріде, нам не можна чаклувати за межами Гоґвортсу! Ти ж знаєш!
— Я знаю, але кузен не знає про це.
Дурність — це коли повторюєш те саме і чекаєш різного результату.
- І що Рон сподівається почути по радіо? Хороші новини?
— Він сподівається, що не почує поганих.
- Гавне? — Гаррі взяв одну піктограму і почав роздивлятися. — Це що таке?
- Ніяке не гавне, - нетерпляче мовила Герміона. - Це Г. А. В. Н. Е. означає - Громадянська Асоціація Відновлення Незалежності Ельфів.
- Ніколи про це не чув, - заявив Рон.
— Звичайно, не чув. - Герміона розправила плечі. — Я щойно її заснувала.
- Та що ти? — Рон, мабуть, не здивувався. - І скільки ж у вас членів?
— Ну, якщо ви вступите, буде троє.
— І ти думаєш, ми захочемо розгулювати повсюди зі значками, на яких написано це слово? Бути вам, хлопці, у гавне?
— Здається, минулої ночі мені наснилося, що я граю в квідич.
Ну і що це, на твою думку, значить?
— Може, те, що тебе зжере якась гігантська зефірина...