Я дещо зрозумів. Ми з вами дуже різні, але в той же час абсолютно однакові. Як відображення у дзеркалі. Ми ненавидимо людей, а вони, своєю чергою, ненавидять нас. І бояться нас. Зрештою, ваше серце буде розбите, як і моє. Такі як ми, містере Шелбі, завжди будуть одні. І за все кохання, яке ми отримуємо, доводиться дорого платити.
Докладніше

— Отже, на вашого брата чекає петля, а вашого кузена п'ять років за підпал. Крім того, всі ваші люди зараз у сум'ятті, як у Бірмінгемі, так і в Лондоні.
- Чого ви хочете?
- Чого я хочу? Я вас не розумію.
— Я вже погодився вчинити вбивство заради вас. То чого ви хочете від мене?
— Чи бачите, в чому справа, угода та гарантії — трохи різні речі, чи не так? Розумієте, я став погано спати і справа тут не в запаху чи шумі. Мене мучать сумніви, усвідомлення того факту, що Томмі Шелбі не боїться смерті. Таким чином, загрожувати вашому життю буде явно замало. Щоб змусити вас підкоритися мені у певнийдень, мені потрібно керувати долями ваших рідних.

Докладніше

— Знаєте, коли... коли ви приїхали з Белфасту, я зрадів. Мені набридла ця служба, мені набридла корупція. Коли ви сказали ту промову про очищення, я радів як дитина. Ви казали, що тільки він дивиться на всі крізь пальці.
— Я й не відвертаюсь, сержанте Мосс. Я дивлюсь углиб подій і мені подобається, що я бачу.

Докладніше

- Частина тебе хотіла мене.
- У мене немає  частин.
— А частина мене досі хоче тебе. І не лише ця частина – частина моєї душі. Що це, протилежності чи те, що впирається в моє серце? Як би там не було, воно належить тобі.

Докладніше

— Томас Шелбі був прохідником та підривником. І його прохання настільки забавні, він просить міністерство дати йому експортну ліцензію імперії і вказав конкретні країни: Індія, півострів Малако, Канада та Росія. Також він планує перевезення фабричних товарів з Бірмінгема до Попленду.
— І ви збираєтесь виконати його прохання?
- А що такого, майоре Кемпбелл? Ми просимо його вчинити вбивство від імені корони, він ризикуватиме своїм життям, його прохання на цьому тлі мінімальні. Загалом перекинутися парою слів за ланчем із міністрами.
— Сер, за всієї поваги, Томас Шелбі — вбивця, головоріз, бандит та гангстер.
— Так, але він рив тунелі під ворожим фронтом, щоби нам не знесли голови артилерією.

Докладніше