Кассандра Клер. Механічний принц
— Цей кулон мій батько подарував матері на весілля, — перебив Джем. — На ньому цитата з "І—цзін", "Книги змін": "Коли двоє єдині, перед ними безсилі навіть залізо та бронза".
— Цей кулон мій батько подарував матері на весілля, — перебив Джем. — На ньому цитата з "І—цзін", "Книги змін": "Коли двоє єдині, перед ними безсилі навіть залізо та бронза".
Нерозділене кохання — безглузда, і всі безнадійно закохані поводяться як круглі ідіоти.
Коли дві душі є єдиними, вони залишаються разом на колесі перевтілень. Я народився в цьому світі, щоб любити тебе і в цьому, і в наступному, і в наступному житті!
Брехня і таємниці розкладають душу. Вони, як ракова пухлина, зжирають усе найкраще, залишаючи лише злість і загибель.
– Твоє місце – поряд зі мною! І так буде завжди.
- Ти про що?
Він почервонів, бліді щоки яскраво спалахнули.
- Я про те, що... Тесса Грей, ви честь вийти за мене заміж?
Хіба хтось колись казав, що ми маємо бути щасливими?
– Патріот із тебе так собі, – зауважила Тесса. – Хіба не ти щойно вдавався до спогадів про уельські гори?
- Патріот?! - Вілл гидливо скривився. – Знаєш, що таке справжній патріотизм? На згадку про батьківщину я наколов уельського дракона прямо у себе на…
– Сьогодні ти просто в ударі, чи не так, Вільям?! - Перебив Джем, хоча той і не збирався закінчувати фразу.
Де знайти тебе, друже?
А йди-но ти в трущобу,
Знайди собі занозу
Та жвавись, як півник!
Пекельний люес, пекельний люес,
Я давно про нього мріяв!
Не про хворобу, не про хворобу,
Ви - дурні апріорі,
Я про вірш свій - мадригал!
Ви помилилися, а я знав!
- Чарівний хлопчик. Для людини, зрозуміло.
– І такий зламаний, – додав Магнус. - Як гарна ваза, розбита вщент. Потрібно чимало везіння та майстерні руки, щоб зібрати всі шматочки докупи.
- Демонічний сифіліс на обидва ваші будинки! - проголосив він і позіхнув.
- Ну, все, схоже, ми потрапили, - зітхнув Джем. - Нескінченні жарти про сифіліс нам забезпечені!