Джакомо Леопарді

Навіщо, ти скажеш, розпалювати даремно
Вогонь вроджених сил,
Коли до боротьби втрачене прагнення
І дух колишньої в грудях давно спочив,
А всіма нами правлять щогодини
Лінь і порожній час?
З тих пір як у старій колісниці
Здійснює сонце в небі свій обхід,
Ужель діяння смертних ілюзорні?
Між істиною і брехнею є межа,
Чи наші сподівання і мрії безглузді?
І ось відповідь Природи:
— В уроках минулого запорука свободи.

Докладніше

Джакомо Леопарді

Невже ми майбутнього позбавлені
І немає кінця ганьби?
Поки я живий, до тебе звернені
Мої вірші, хворе покоління, -
У них предків голос докору.
Земля, що топчеш ти, зберігає руїни
Найдавніших капищ. Так поглянь хоч раз
На статуї, сувої та картини!
Але якщо дух  згас,
Не тобі країна з такою долею.
Іди та пошукай притулок скромніше.
Їй краще бути вдовою,
аніж малодушних вирощувати чоловіків.

Докладніше

Джакомо Леопарді

Любов одна здатна
спонукати на великі діяння
І байдужість в людях придушити.
Вона  серцями править незрівнянно
І може бурю пристрасті породити -
Таке велике її блиску.
Лише душі черстві любові не слухають.

Докладніше

Джакомо Леопарді

І наше життя земне
Залежить, як завжди,
Від примхи суду,
Чинимого наосліп злою долею.
Але по суті своїй
Ідемо ми всі протореною стежкою,
А дні біжать чередою.
Душа надіями себе живить,
Щоб життя було милішим.

Докладніше

Джакомо Леопарді

Щоб покласти край нещасній частці
З образами, сльозами
І нашими гріхами,
Часом ми ліземо в зашморг мимоволі.
Моя, однак, думка,
Що розумна людина не стане знову
відчувати терпіння
Своєї долі. Якщо не охолола кров,
Він буде болю повіряти любов.

Докладніше