Бійцівський клуб. Оповідач

— Я ніби всаджую кулі між очей кожної панди, яка не хоче трахатись заради порятунку виду. Я хотів відкрити клапани танкерів і загадити всі французькі пляжі, які я ніколи не побачу. Я хотів дихати димом.
- Що за справи, псих?
— Я відчував, що руйную щось гарне.

Докладніше

Томас Харріс. Мовчання ягнят

- Можете ви мені в обличчя заявити, що я - зло? Я - зло, офіцер Старлінг?
— Я думаю, ви руйнація. А це для мене одне й те саме.
— Зла  лише руйнація? Тоді бурі - зло, якщо все так просто, і вогонь, та ще й град до того ж. Все те, що агенти страхових компаній валять в одну купу під рубрикою Дії Господні.
— Свідомо скоєне...
— Я — для власного задоволення — колекціоную церкви, що впали. Ви не бачили нещодавню передачу про церкву в Сицилії? Чудово! Фасад храму впала під часспеціально замовленої меси та поховав під собою шістдесят п'ять бабусь. Це - зло? Якщо так, хто ж його зробив? Якщо Він там, то Йому просто це подобається, офіцер Старлінг. І тиф, і лебеді – одних рук справа.

Докладніше

Антон Павлович Чехов. Вишневий сад

Якби батько мій і дід встали з трун і подивилися на всю подію, як їхній Єрмолай, битий, малограмотний Єрмолай, який взимку босоніж бігав, як цей самий Єрмолай купив маєток, прекраснішого за який нічого немає  на світі. Я купив маєток, де дід і батько були рабами, де їх не пускали навіть на кухню... Гей, музиканти, грайте, я бажаю вас слухати! Приходьте все дивитися, як Єрмолай Лопахін вистачить сокирою вишневого саду, як впадуть на землю дерева! Налаштуємо ми дач, і наші онуки та правнуки побачать тут нове життя … Музика, грай!

Докладніше