— Не вірте у щось просто тому, що ви це чули, Німа.
- Але, великий лама, Теньцзінь - мій брат. Він працює в тунелі, де будуються кораблі. Але де ж твоя мудрість, великий лама, якщо Теньцзінь правий?... Що, якщо наш світ дійсно добігає кінця? [Рінпоче відповідає, наливаючи чай у чашку Тензіна, змушуючи її переповнитися] - Він сповнений, великий Рінпоче.
— Подібно до цієї чаші, ви сповнені думок і роздумів. Побачити світло мудрості... спочатку ви маєте спорожнити свою чашку.
(Подібно до переповненої чаші, наш розум переповнюють різні умовиводи і домисли. Щоб побачити світломудрості, спочатку звільни чашу розуму.) Будь обережний зі зчепленням... вона має тенденцію зісковзувати. [Кидає Німе ключі від вантажівки.]
Хто любив, той уже любити не може,
Хто згорів, того не підпалиш.
Коли ти закохуєшся, то не має значення хто ти: агент, ватажок чи начальник.
Я тут, ти тут, ми роздягнені та згодні на всіх дорослих.
Шматок м'яса розрізали; половина для Кельди виявилася меншою, ніж половина для Тіффані. Строго кажучи, одна половина не може бути меншою за іншу, тому що тоді вона буде вже не половина; але практично всі розуміють, що це значить.
Жайворонки замовкли, і настала оглушлива тиша. Тіффані зовсім не звертала уваги на їх спів, але нічого не може бути голосніше мовчання, що обірвало пісню, яка звучала завжди.
Цей, ваш, жахливий Бог!
Він, як із бараном, впорався зі своїм сином.
На що він перетворить мене?
У полон не здається справжній герой
Цариця з неземною красою.
Зніми свою маску. Покажи своє обличчя. Ти був би такий гарний.
- О, слухай. Може нарешті обійдешся без цього?
- Тобто?
— Я про твій звичай загадково рухати вилицями і піднімати комір нагору. Ти і без цього крутий.
- Я... Я так не роблю!
- Робиш.