Жінка, яка оживає під поглядом коханого, можливо, дає яскравіший доказ своєї любові, ніж та, що вмирає, вражена сумнівом, або в'яне, як квітка, позбавлена життєвих соків.
Den Neid wirst nimmer du versöhnen: So magst du ihn getrost verhöhnen. Dein Glück, dein Ruhm ist ihm ein Leiden: Magst drum an seiner Qual dich weiden! Ти заздрість не примусиш примиритися, Так можеш насолодитись над нею поглумитися. Успіх твій отруює їй життя: Потішся ж над муками її!
Смерть – висока особа, і якщо вона заздалегідь сповіщає про своє прибуття, її слід приймати з офіційними виявами пошани; це стосується і тих, хто з нею на короткій нозі.