Легка поведінка. Ларіта Уіттейкер
Джонні, ти знаєш, як сильно я тебе люблю, так що постарайся зрозуміти мене правильно … Я збираюся купити кулемет та перестріляти всю твою родину.
Джонні, ти знаєш, як сильно я тебе люблю, так що постарайся зрозуміти мене правильно … Я збираюся купити кулемет та перестріляти всю твою родину.
— Ти шкодуєш, що не одружився з Сарі?
- Звичайно ні, ми в дитинстві бігали з нею голяка! Вона просто як... ну, як частина краєвиду!
Таких жінок, як я, утомливо любити — ми надто багато чого очікуємо...
— Чому такі моменти не можуть тривати вічно?
- Чому? Тому що ти розлюбив мене, любий.
— У тебе два чоловіки, а в мене жодного!
- Формально в мене один чоловік.
— Але ж всього було два!
— А ще я мав дві пари туфель. Дуже практичне.
— Ви любите полювати, Ларіто?
— На лицемірів, пліткарів чи беззахисних звірят?
— Хочете пораду, дівчата? Їдьте. Вивчайте світ самостійно.
— Так кажуть тільки сирени, що ведуть моряків на смерть!
— У всякому разі, я не медуза, яка перетворює їх на камінь...
- Фарбер!
- Це ви, мадам? Вибачте, вам щось принести?
- Лопату!
— Лопату… Звісно.
Якщо ти хочеш завоювати увагу чоловіка, не звертай на нього уваги.