Олександр Дюма. Робін Гуд

- Прокляття на твою голову! — раптом вигукнув співак, звернувшись із цими люб'язними словами до свого коня. — Та як ти смієш не мовчати в захопленні й захваті, ти несмачна тварина, коли їх моїх вуст ллється потік гармонійних звуків? Замість того щоб поставити вуха сторчма і слухати мене з належною серйозністю, ти крутиш головою вправо і вліво і приєднуєш до мого голосу свій, фальшивий і немелодійний! Так, але ж ти — самка, а отже, за своєю природою вперта, безглузда, любиш дражнити і суперечити. Якщо я хочу, щоб ти йшла в один бік, ти неодмінно підеш у інший, ти завжди робиш те, що робити не мусиш, і ніколине робиш те, що маєш. Ти знаєш, що я тебе люблю, нахабниця, і оскільки ти впевнена в цьому, тобі захотілося змінити господаря. Ти, як усі жінки, примхлива, непостійна, норовлива і кокетлива.

Докладніше