Оскар Уайльд. Портрет Доріана Грея
Злидні вповзає через двері, а кохання влітає у вікно.
Злидні вповзає через двері, а кохання влітає у вікно.
… я справді не терплю свою рідню. Це тому, мабуть, що ми не виносимо людей з тими ж вадами, що в нас.
Чоловіків дуже гарних жінок я належу до розряду злочинців.
Гарного впливу не існує, містере Грею. Будь-який вплив сам по собі аморально, – аморально з наукової точки зору.
Щоразу, коли людина допускає дурість, він робить це з найблагородніших спонукань. (Найбезглуздіші вчинки людина робить завжди з благородних спонукань.)
Пристрасті чи вбивають, чи вмирають самі. Дрібні прикрості та неглибоке кохання живучи. Велика любов і велике горе гинуть від надлишку своїх сил.
Звичайно, це правда, лорде Генрі. Якби жінки не любили вас, чоловіків, за ваші недоліки, що було б із вами? Жодному чоловікові не вдалося б одружитися, всі ви залишилися б нещасними неодруженими. Правда, і це не змусило б вас змінити. Тепер усі одружені чоловіки живуть як неодружені, а всі неодружені — як одружені.
Вбивство - завжди промах. Ніколи не слід робити те, про що не можна поговорити з людьми після обіду.