Артуро Перес-Реверте. Карта небесної сфери, або Таємний меридіан

— Ось годинник … І його треба зупинити. І ти, і я вчинимо, як будь-хто: візьмемо молоток і розіб'ємо їх. Але жінка цього ніколи не зробить. Як тільки вона  до них дістанеться, вона  розбере їх по гвинтику, розтрошить так, що ніхто і ніколи їх уже не збере. І час вони показувати не будуть... Їм нічого не варто випатрати сильного дорослого чоловіка одним жестом, посмішкою, словом.

Докладніше

Артуро Перес-Реверте. Карта небесної сфери, або Таємний меридіан

... море - повна подоба життя людини. Як каже старовинна морська мудрість, рифи треба брати тоді, коли тобі на думку приходить питання; а чи не час взяти рифи? У морі ховається небезпечний і хитрий мерзотник, який, при всій своїй зовнішній дружелюбності, тільки й чекає, коли ти вчиниш помилку, щоб кинутися на тебе. Легко і безжально вбиває море необережних і дурних, і моряк може сподіватися - найбільше - на те, що море віднесеться до нього хоча б терпимо, не зверне уваги, не помітить. Море не знає милосердя, воно, як старозавітний Бог, ніколине прощає – хіба що випадково чи з капризу. Коли віддаєш швартові, слова«милосердя» та«жаль», як і багато інших, залишаються на березі.

Докладніше

Артуро Перес-Реверте. Карта небесної сфери, або Таємний меридіан

У відкритому морі повітря свіже, рани зарубцьовуються швидше, а тиша - така щільна, що в ній вже можна виносити питання, що не мають відповіді, і не мучитися власним мовчанням.

Докладніше

Артуро Перес-Реверте. Карта небесної сфери, або Таємний меридіан

Іноді кораблі губляться в морі, але набагато частіше і кораблі, і люди, губляться на суші. Ставиш на карті крапку, кажеш собі: я знаходжуся ось тут, а насправді знаходишся зовсім в іншому місці, поряд з міллю, рифами, берегом з підвітряного боку - і раптом чуєш скрегіт корпусу, що ламається. І всьому кінець.

Докладніше