Вільям Шекспір. Ромео та Джульєтта
Один вогонь іншого випалить печіння,
Будь- який біль прогнати інший може.
Один вогонь іншого випалить печіння,
Будь- який біль прогнати інший може.
Хто поселяв у народах страх,
Перед ким дихати тільки сміли,
Великий цезар - нині порох,
І їм замазують щілини.
Якщо людина хоче жити добре, та сама з собою ладнати, вона повинна без совісті обходитися.
Так, він підступом відточив мистецтво,
Він міг в обличчі змінюватися як хотів,
Умів зображати будь-яке почуття,
То раптом червонів, то, зблід як крейда,
Молив і плакав і в сльозах немів,
То зухвалий був, то боязкий і покірний,
І навіть падав. непритомний удаваний.
Тепер у мого Купідона мізки зрушили набік, і я починаю ставитися до кохання, як старий до грошей: мені шкода її витрачати.
Зовсім не знак бездушності — мовчазність.
Гримить лише те, що пусто зсередини.
Велич наш
Нам подає єдина порада:
Відкинути допомогу, раз у ній сенсу немає.