Вільям Голдінг. Шпіль
А смерть не така безглузда, як життя, тому що немає нічого безглуздішого комка, що роздирається жахом, який, як язичок вогню, що гасне, тремтить під ребрами.
А смерть не така безглузда, як життя, тому що немає нічого безглуздішого комка, що роздирається жахом, який, як язичок вогню, що гасне, тремтить під ребрами.
Якби було ясно, вони б згоріли від сорому. Але навколо чорніла ніч.
Є такі вирази, які читаються подібно до великого шрифту, і найвидатніші серед них — зневага і ворожість.
... Людський розум всюди відкриває закони і водночас обманюється легко, як немовля.
Він сміявся, піднявши підборіддя і похитуючи головою. Бог-Отець осяяв його сяйвом слави, і сонячні промені прямували крізь вітраж услід за його рухами, животворячи освітлені лики Авраама, Ісаака і знову Бога-Отця. Від сміху в нього виступили сльози, і перед очима множилися райдужні кола, спиці, арки. Піднявши підборіддя і примружившись, він міцно, в обох руках, тримав перед собою макет шпиля – о радість… – На півжиття чекав я цього дня!
- Ну як, Роджере, сину мій? Майстер випростався, змахнув пил з колін, обтрусив руки. Землекопи відновили роботу, лопати зашаріли. - Ви зрозуміли, що це означає, преподобний отець? – Лише те, що легенди мають рацію. Але ж легенди завжди мають рацію. - Ви, священики, вибираєте собі легенди до смаку.
Макет був подібний до людини, що лежить на спині. Неф – його зімкнені ноги, трансепти по обидва боки – розкинуті руки, хор – тулуб, а капела Пресвятої діви, де відтепер відбуватимуться богослужіння, – голова.