Сумнів - межа людського пізнання, яку переступає лише сліпа віра.
Адельберт фон Шамісо
Адельберт фон Шамісо
Und des Jahres Kreis sich wenden,
Und der junge Lenz in Liebe
Nahen der verjüngten Erde. Mir nur, mir nur ew'ger Winter,
Ew'ge Nacht, und Schmerz, und Thränen,
Kein Tag, keines Sternes Flimmer!
Адельберт фон Шамісо
Кохання – це не соло. Кохання це дует. Варто одному зупинитись, і пісня затихне. Liebe ist kein Solo. Liebe ist ein Duett. Schwindet sie bei einem, verstummt das Lied.
Адельберт фон Шамісо
Mein Aug' ist trüb,
Mein Mund ist stumm,
Du heißest mich reden,
Es sei darum! Dein Aug' ist klar,
Dein Mund ist rot,
Und was du nur wünschest,
Das ist ein Gebot. Mein Haar ist grau,
Mein Herz ist wund,
Du bist so jung
Und bist so gesund. Du heißest mich reden,
Und machst mir's so schwer.
Ich seh' dich so an
Und zittre so sehr.
Адельберт фон Шамісо
Ніяк не повірю в це:
За що ж лише я одна
Любов'ю його зігріта,
Піднесена, окрилена? Днем і глухими ночами,
Будь то уві сні, наяву,
Дихаю лише його промовами,
Визнанням його живу. Я добрість любові скуштувала,
Притулившись до його грудей.
І мені не страшна могила
І вічна темрява попереду.