Гаррі Поттер та В'язень Азкабану. Римус Люпин
Вона вміла бачити красу в інших, навіть тоді, коли людина сама в собі цього не бачила.
Вона вміла бачити красу в інших, навіть тоді, коли людина сама в собі цього не бачила.
Ліаму може знадобитися деякий час, щоб пригадати, що він любить мене, але йому знадобиться лише секунда, щоб пригадати, як сильно він ненавидить тебе. Що блідне в порівнянні з тим, як сильно я ненавиджу тебе зараз. Їж, відьма.
— Стривай, стривай, не підходь! Я серйозно! Коли мене заганяють у куток, я звірію! Я не хочу тебе покалічити, але інстинктивно це зроблю.
— У п'ятому класі тебе побила дівчинка.
— Так, але вона була величезна. Вона була другорічна.
- І тебе засліпило сонце...
Tant aime-on chien qu'on le nourrit,
Tant court chanson qu'elle est apprise,
Tant garde-on fruit qu'il se pourrit,
Tant bat-on place qu'elle est prise,
Tant tard-on que faut l' entreprise,
Tant se hâte-on que mal advient,
Tant embrasse-on que chet la prise,
Tant crie-l'on Noël qu'il vient.
- Я поводився, як дурень, з початку і до кінця. Наробив дурниць. Мені не можна довго залишатися. Я йду, одному богові відомо куди, - сказав Монтег.
– У всякому разі, ви робили дурниці через цю справу.
- Що ви тут робите?
— Собаку вигулюємо, хіба не видно?
- А що в машині?
— Сидіння та кермо.
Якщо ти щось приховаєш, я тебе вб'ю. Якщо ти мені збрешеш або мені здасться, що ти мені брешеш, я тебе вб'ю. Якщо ти щось забудеш, я тебе вб'ю. Фактично, тобі щосили доведеться намагатися, щоб залишитися в живих. То ти зрозумів усе, що я сказав?
(Ствердно киває)
Тому що якщо ти не зрозумів, я тебе вб'ю.
- Ти сказала, що я тобою грав?
— Звісно, так воно й було.
— Так, але як ти могла сказати?
Причину депресії шукайте у кишечнику, а не в голові!