Джон Рональд Руел Толкін. Володар кілець

Якби тільки Пані могла нас зараз бачити та чути! Я сказав би їй:«Володарка! Нам так мало потрібне! Тільки трохи води та світла, чистої води та звичайного денного світла, та й годі. Вони важливіші за всі коштовності світу, ви вже вибачте мені!»

Докладніше

Чхон Менґван. Кіт

... і, звісно, ​​вона  бажає йому щастя; однак є в неї одне прохання: якщо колись, через багато днів, панові на березі моря доведеться побачити чайку, що самотньо ширяє в небі, нехай він знає, що це бідна душа тієї жінки, що любила його і померла, проживши одна в тузі на далекому острові, і ось, коли він побачить цю чайку, вона  просить вимовити хоча б її ім'я, яке він збереже у своїй пам'яті, і тоді вона  навіть після смерті позбавиться непереборної гіркоти образ.

Докладніше

Загострені кепки / Гострі козирки. Уінстон Черчілль

— Томас Шелбі був прохідником та підривником. І його прохання настільки забавні, він просить міністерство дати йому експортну ліцензію імперії і вказав конкретні країни: Індія, півострів Малако, Канада та Росія. Також він планує перевезення фабричних товарів з Бірмінгема до Попленду.
— І ви збираєтесь виконати його прохання?
- А що такого, майоре Кемпбелл? Ми просимо його вчинити вбивство від імені корони, він ризикуватиме своїм життям, його прохання на цьому тлі мінімальні. Загалом перекинутися парою слів за ланчем із міністрами.
— Сер, за всієї поваги, Томас Шелбі — вбивця, головоріз, бандит та гангстер.
— Так, але він рив тунелі під ворожим фронтом, щоби нам не знесли голови артилерією.

Докладніше