Загострені кепки / Гострі козирки. сержант Мосс

— Знаєте, коли... коли ви приїхали з Белфасту, я зрадів. Мені набридла ця служба, мені набридла корупція. Коли ви сказали ту промову про очищення, я радів як дитина. Ви казали, що тільки він дивиться на всі крізь пальці.
— Я й не відвертаюсь, сержанте Мосс. Я дивлюсь углиб подій і мені подобається, що я бачу.

Докладніше

Віктор Пєлєвін. Священна книга перевертня

У давнину в Піднебесній будь-який чиновник прагнув принести користь на загальному шляху речей. А тут кожен ставить на цьому шляху свій шлагбаум, який піднімає лише за гроші. І суть місцевого суспільного договору полягає саме в такому піднесенні шлагбаумів один перед одним.

Докладніше

Віктор Пєлєвін. Священна книга перевертня

Еліта тут ділиться на дві гілки, які називають«х*й смоктати» (спотворене«high society» — вища громада) та«апарат» (спотворене«upper rat» — верхній щур).«Х*й смоктати» – це бізнес-ком'юніті, що плазуне перед владою, здатної закрити будь-який бізнес у будь-який момент, оскільки бізнес тут невіддільний від крадіжки. А«апарат» - це влада, яка годується відкатом, що отримується з бізнесу. Виходить, що перші дають красти другим через те, що другі дають красти першим. Тільки подумай про людей, які зуміли побудуватися в це зачаровує карі серед чистого поля. При цьому чіткого кордону між двома гілками влади немає - одна плавно перетікає в іншу, утворюючи величезного жирного щура, поглиненого жадібним самообслуговуванням.

Докладніше