Як я зустрів вашу маму. Барні Стінсон
Чувак, твоє его виписує такі чеки, за які твоє тіло потім не зможе розплатитися!
Чувак, твоє его виписує такі чеки, за які твоє тіло потім не зможе розплатитися!
Наш час — мить. Хитається будинок.
Весь всесвіт перекинувся вгору дном.
Тремтіння і гріховні думки ганяй.
На землі настають останні дні,
Небосхил розсипається. Руйнується твердь.
Розпадається життя. Запанує смерть.
Ти високо піднісся, ворогуючи з долею,
але доля твоя тінню стоїть за тобою.
Ти душею до неможливого рвешся, поспішаючи,
але лише смертні муки пізнає душа.
Зрештою, якщо не дозволяти собі іноді побути наївним дурнем, життя позбудеться доброї половини задоволень.
Ти кажеш, що ось це обличчя чудове. Чому ти так вирішив? Ти що, знаєш, що таке краса? Чому ти думаєш, що це обличчя гарне? Ти бачив багато облич, чув, як люди говорили про красу. Ти читав про це в романах, бачив це у кіно ; ти склав своє уявлення про те, що таке краса, спираючись на минуле, завдяки безлічі чужих думок.
Здійснити зухвалий вчинок легко, але важко потім переконливо обґрунтувати його перед оточуючими.
На що схоже кохання? У неї є руки, щоб допомагати іншим, у неї є ноги, щоб поспішати на допомогу до бідних і нужденних, у неї є очі, щоб бачити горе і потребу, у неї є вуха, щоб чути людські зітхання та скарги, - ось на що схоже кохання.
Іди своєю дорогою, і нехай інші люди кажуть що завгодно.
Часто люди пливуть протягом часу! А тим часом човник наш забезпечений кермом; навіщо ж людина мчить по хвилях, а чи не підпорядковується власним прагненням?
О, Боже, як пече... До речі, не раджу терти очі після того, як ти потримала перець...