Річард Бах. Міст через вічність
Протилежністю самотності, Річард, не спільне життя, а душевна близькість.
Протилежністю самотності, Річард, не спільне життя, а душевна близькість.
З тобою я ладен був бігти на край світу,
Але ти зрадила сама, ти туди втекла.
Порвалася струна, і тепер моя пісенька заспівана.
І життя мені немає — ось такі справи.
У світі достатньо суддів. А друг створений для того, щоб прийняти тебе.
Ти обіцяла вдавати, що любиш мене, поки я не помру, а замість цього вдаєш, що я помер.
— Ну, скажи що—небудь, ти ж у нас найкмітливіший.
— Я можу сказати лише, що один із них Женя.
Своїм розташуванням на відшибі, своєю похмурою тишею аеропорти схожі, на мою думку, лише на поштові станції епохи диліжансів. Червоноцегляні наші вокзали будувалися потім прямо в містах та містечках, і сходили з поїздів там лише мешканці тих глухих кутів. Аеропорти ж – немов стародавні оази, стоянки на великих караванних шляхах.
— Це моя остання війна … чи виграю я її, чи програю.
— А вам доводилося раніше програвати війни?
— Думаєш, я став би тим, хто є, якби програвав війни?
Адже книги існують для того, щоб нагадувати нам, які ми дурні й уперті віслюки.
— Я ненавиджу туман. Я боюся туману.
— Значить, любиш. Боїшся, бо це сильніше за тебе, ненавидиш — бо боїшся, любиш, бо не можеш підкорити це собі. Адже тільки можна любити непокірне.
Просте питання про жінку:
«Вона приходить до чоловіка тому, що любить і щоб любити, або щоб він забезпечував?»
Все просто.