Вовченя / Перевертень. Стайлз Стілінський
— Ще чарку.
- Ні.
— Та гаразд, тату, ти багато працюєш, ти це заслужив!
— О, господи, у мене буде таке похмілля.
— Ти хочеш сказати, що добре виспишся? [в бік] А Стайлз проведе час на нижньому колі пекла.
— Ще чарку.
- Ні.
— Та гаразд, тату, ти багато працюєш, ти це заслужив!
— О, господи, у мене буде таке похмілля.
— Ти хочеш сказати, що добре виспишся? [в бік] А Стайлз проведе час на нижньому колі пекла.
—...але мій внутрішній голос мені підказує...
— Як! У Вас ще й внутрішній голос?
Дурностай - це невеликий чорно-білий родич лемінга, що зустрічається в холодних районах Пупземелля. Його хутро вкрай рідке і високо цінується - особливо самим дурностаєм.
Прекрасна країна - кохання,
Країна кохання,
Адже тільки в ній буває щастя.
Того, хто має великі бажання легко обдурити. Того, хто не має бажань, не має жодного шансу обдурити навіть найбільший ошуканець.
Завтрашній день - найважливіша річ у житті. Він відвідує нас опівночі. Чудово, коли він приходить і віддається прямо в наші руки. Він сподівається, що ми здобули хоч якийсь урок із вчорашнього дня.
— Не кожному дано так впоратися з мечем.
— Зовсім ні. Моє вміння - не дар. Я добрий, тому що щодня тренуюся з того часу, як узяв у руки зброю.
Давай не будемо нікого вбивати. Твої слова, просто нагадую...
Фортуна куляста, і не дивно, що вона не завжди випадає найгіднішому і кращому.