Джоан Роулінг. Гаррі Поттер і Дари смерті
Який він таки милий, а я хотів відрізати йому голову і прибити її до стіни.
Який він таки милий, а я хотів відрізати йому голову і прибити її до стіни.
— Я працюю на благо нашої справи.
— Ти журишся. А коли ти журишся, ти приймаєш невірні рішення.
Коли він поклав трубку, його обличчя перетворилося на старече: у людей після настання певного віку обличчя на кілька секунд може прийняти такий вираз, ніби щось вислизає від них, ніби вони збираються перетворитися на пилюку.
Згорнувся змій у кільце, ніби всіх слабший,
Відводить він очі, хоч немає сорому у змій.
Смиренним здається підступний лицедій,
Наче зайнятий він лише своєю думою.
Він усміхається, але чіпай його, посмій —
Він зуби оголить, сталевий голки гостріший.
Потрібно дивитися фактам в обличчя. Вміти, не гублячи переваги, схилятися перед обставинами.
Гітаристи, як правило, ніколи не миють посуд. Пошкодиш собі палець — і нема чого жити на світі.
Насолоджуватимемося до денця кожної години, це особливо добре виходить, коли знаєш, що це, можливо, твоя остання година.
Мені влада не подобається. Але я не знаю, хто мені більше не подобається — влада чи народ. Вони, сука, гідні один одного.