Стівен Кінг. Гра Джералда
Мені здається, більшість чоловіків саме так і ставляться до розумових здібностей жінок: що жінки теж вміють думати, ось тільки їхні думки схожі на марення тяжкохворого на крайній стадії малярії.
Мені здається, більшість чоловіків саме так і ставляться до розумових здібностей жінок: що жінки теж вміють думати, ось тільки їхні думки схожі на марення тяжкохворого на крайній стадії малярії.
Раніше люди ковзали по моїй душі, наносячи подряпини не глибші, ніж олівець на папері, а зараз вони тупцюють усередині мене, як у трамваї.
Тільки людині, глибоко байдужій до природи, море може здатися одноманітним.
Коли ми стали друзями? Навіщо згадувати точну дату? Досить того, що ти тут і готовий простягнути мені руку. Ми з тобою разом зрозуміли значущість слів: довіра, повага, терпимість, ніжність. Через наше життя проходить багато людей, але лише обрані залишають слід у наших серцях...
Ми завжди знаємо, який шлях найкращий. Але слідуємо більш звичному.
– Це неймовірна ситуація.
— Бетті, перестань. Неймовірна ситуація – це бути одночасно запрошеним на вечірку Оскар Vanity Fair і на вечірку Оскар Елтона Джона. Що й трапилося зі мною одного разу. А ця ситуація просто дратує.
– Це не є можливим становище.
— Betty, come on. У неймовірному розташуванні є наполегливим для "Ваніт Flair" Оскар party and Elton John's Oscar party on the same night. Which happened to me one year. Це merely annoying situion.
Сидорін: — Будь ласка, рідні мої, зізнайтеся, хто вчинив цей розбій, буде гіршим, мої срібні.
Малаєва: — Ну, я замкнула. Я. Ну, легше вам від цього?
Син Милосердова: — Сильна малеча.
Сидорін: — Ви розумієте, що ви кажете? Ви! Ви розумієте чи ні? Я замкнула двері!
Анікєєва: — Болтає, заспокойтеся.
Кушакова: — Навіщо це ви зробили? Вас не виключили?
Малаєва: — Вам, боюсь, цього не зрозуміти!