Андре Моруа. Схибності кохання
Любов краще переносить розлуку та смерть, ніж сумніви та зраду.
Любов краще переносить розлуку та смерть, ніж сумніви та зраду.
Кожен, хто впевнений у своїй перемозі, рано чи пізно здобуде її.
Від зради не чекай на союз. Від лукавства не чекай на допомогу.
Жити означає від чогось відмовитися. той, хто приймає все поспіль, схожий на зливний отвір у рукомийнику.
- Як ти вважаєш, я приваблива? Таких чоловіків, як ти, мені треба остерігатися...
— О, Вірджиніє! Як би хотів я повірити в твої слова, якби не туфлі! Ти скажеш усе, що завгодно, аби їх знову вдягнути!
— Чи тобі тепло, дівчино?
— Та ти що, старий, отямився, чи що? Бач, у мене руки та ноги замерзли!
— Що за чудо-юдо? [ обігає навколо ялинки ] Чи тепло тобі, дівчино, чи тепло тобі, червона?
— Подавай швидше за нареченого! Та посагу! Та більше! У!
- Е! Е-е! Е-е!
— То ж!
Вона сіла з ним поряд на краю ліжка:
— Я навіть подарую тобі поцілунок.
Пітер не знав, що таке. Він простяг руку долонькою вгору.
- Ти знаєш, що таке поцілунок?
- Коли подаруєш, дізнаюся, - холодно відповів він.
Дівчата такі дивні, що їм не робиш, їм усе мало. Наприклад, купиш їй золоті сережки...«Ой, яка краса, а чому без діамантів»?
А купиш їй сарі, вона скаже: "А коротка сукня мені не йде"? А купиш коротку сукню …«Я що, розпусниця»? Принесеш манго, а їй потрібен тамаринд, принесеш тамаринд, а їй потрібні солодощі. Помреш за неї, їй і цього мало буде! Почне ще лаяти, навіщо ти кинув мене одну?